"La traducción castellana completa del Enchiridion Indulgentiarum responde exactamente a la colección auténtica de las oraciones y prácticas indulgenciadas por la Santa Sede, actualmente en vigor,y publicada por la Tipografía Vaticana en 1952."

Raccolta o Colección de Indulgencias (En Español)

Raccolta o Colección de Indulgencias

Descripción:

Durante mucho tiempo los fieles de habla Inglesa han contado con una colección oficial de oraciones indulgenciadas aprobadas por la Santa Sede. El obtener el ejemplar equivalente en Español ha sido extremadamente difícil, pero finalmente lo presentamos. Esta es una reproducción de la Edición hecha por la editorial Balmes en 1956. Un Libro rarísimo.

“La traducción castellana completa del Enchiridion Indulgentiarum responde exactamente a la colección auténtica de las oraciones y prácticas indulgenciadas por la Santa Sede, actualmente en vigor,y publicada por la Tipografía Vaticana en 1952. Las nuevas fórmulas igualmente enriquecidas con indulgencias, que con fecha posterior a la aparición del texto vigente han ido apareciendo en Acta Apostolicae Sedis hasta el momento actual las insertamos, también traducidas, en una hoja aparte al final del libro.

Las oraciones que en la edición original vaticana del Enchiridion se publican en idioma castellano han sido copiadas con toda exactitud; lo mismo hemos hecho con las traducciones oficiales que la misma Santa Sede propone en Acta Apostolicae Sedis, y son advertidas en el Enchiridion como versión oficial.

Tomando estas fórmulas por norma, guardamos el respetuoso tratamiento de Vos en todas las oraciones en prosa dirigidas a Dios y a la Santísima Virgen. En los himnos, secuencias y otras plegarias en verso, hemos usado de mayor libertad, escogiendo aquellas que ofrecían mayores garantías para su fácil divulgación, una vez reajustada convenientemente su métrica.”

De los Editores Originales.

Ask about it

[wp-reviews]

You have Subscribed!

From now on, you will receive our newsletter and special Notifications. Thank you!